Cara Mengetik Tulisan China / Cantonese di HP

Untuk mengaktifkan Cina pinyin atau metode masukan lainnya pada iPhone Anda, pertama arahkan ke App Settings.
Dari sana, cari dan ketuk baris Keyboard. Kemudian cari dan ketuk Keyboard, diikuti oleh Tambahkan Keyboard Baru ... dan akhirnya gulir ke bawah dan ketuk metode input pilihan.






Saran saya adalah tentu saja untuk memilih metode input pinyin karena merupakan metode input Cina tercepat dan paling banyak digunakan. Namun, pada iPhone saya ingin memiliki metode tulisan tangan tersedia juga. Kedua metode Tradisional Cina dan Sederhana yang tersedia, sehingga memilih yang Anda sukai (atau keduanya).

dan ada satu lagi metode ketik yang menurut saya paling mudah digunakan dan paling jempolan. saya kasihkan ilmu ini cuma cuma. metode ini lebih mudah digunakan dan cepat dalam mengetik tidak seperti handwriting ataupun pinyin. Mau ?
cari saya ke jordan atau masjid tst. saya settingkan gratis. Anda tinggal pakai dan langsung saja praktek SMS/ Chat ke majikan. dijamin majikan terkagum-kagum
nggak percaya ? buktikan sendiri

Jika Anda menemukan artikel ini bermanfaat, silakan luangkan waktu untuk berbagi! Juga, beritahu saya jika Anda memiliki pertanyaan. 

Cantonese W

Belajar bahasa kantonis hongkong dengan spelling W (whampoa)
waihello (telephone)
wai
位形 wai ying
place, seat, for people
configuration
waak or, maybe, perhaps
waat slippery
護照 wu ciu
護士 wu si
passport
nurse
匯豐 wui fungBank HSBC

coming soon 

Sing taan kaat

~ Barusan..

Anak: Sung pei lei..
(Untukmu..)

Saya: me leka..?  (Apa ini..?)

Anak: Ta hoi lah..  (Bukalah..)
Nah,  o hoi pe lei..
(Nah,  aku bukakan..)

Saya : Wuaaahh,  me leka...?  (Wuaah,  apa ini.?)

Anak : (lari masuk kamar sembari menjawab)

Super man a..  (Superman)

Saya : Mat ye Super man a...?
(Superman apa sich..?)

Anak : Hai sing tang kat leka..
(Itu adalah kartu chismas/kartu Natal)

Saya: Yap pin se mat ye a..?
(Di dalam tertulis apa..?)

Anak : Sing tang failok..
(Selamat Natal) / Merry Christmas.

Saya: Ooh..
Kem,  ngo yiu kong mat ye a..
(Ooh...,  Begitu,  Aku harus bilang/ucapkan apa..?)

Anak : Toce.. (Trima kasih)

Saya : Lei hai pingko a...?
(Kamu siapa..?)

Anak: Him him..  (Him him)

Saya : Toce Him him.
(Trima kasih Him him.)

Anak : Emsai toce.
(Trima kasih kembali.)

Saya: Timkai lei pei ngo keh..?
(Mengapa/kenapa kamu kasihkan aku..?)

Anak: Yanwai o cungi lei mah..
(Karna aku suka kamu.)

Saya: Kamyong a,  sai-emsai ngo sek tam lei a.. ?
(Begitu ya,  perlu nggak  ku kecup/cium kamu..?)

Anak: Emsai emsai (Nggak usah nggak usah.)

Saya : Tim kai a..?  Ngo cungi lei mah...
(Kenapa..?  Aku kan suka kamu..)

------ mou jutseng......
(Tak bersuara/alias tak ada lagi jawaban balik)

Kong yun..... ☺☺☺☺

Agama



Religion, Spirituality and Beliefs
Islam回教 wui kau
Buddha 佛教 fat kaau
Kristen 基督教 kei tuk kaau
Katolik 天主教 din jyu kaau
Hindu 印度教 yan tou kaau

Soft Drink


soft drink 汽水 hei soi
cola/coke可樂 ho lok
Coca-Cola可口可樂 ho hau ho lok
lemon Coke檸樂 ning lok
Pepsi百事(可樂)pak si (ho lok)
Fanta芬達 fen tat
7 Up七喜 jat hei
Sprite雪碧 syut pik

Cantonese N

啱 ngaam ; correct

Aneka Mie / Noodle

Maisin=mi yg terbuat dari tepung beras juga bentuknya agak gede biasanya berwarna putih
Yifu min/yi min=mi nya berbentuk bulat gepeng kering berwarna kuning
Su fen=mi yang terbuat dari tepung ubi.
Jiong fen=semacam kwetiau tapi besar.
粉絲 fen si ; su'un, bihun kacang
Hofen=kwetiau
炒麵 jhaau min ; tumis mie
掛麵 kwa min ; pasta
拉麵 laai min ; ramen
米粉 mai fen ; bihun
Wutong=mi jepang
上海麵 siong hoi min ; mie shanghai
意大利面 yi taai lei min / yifen ; spaghetti (mie Itali)

麵類 min loi ; noodle dishes (on menu)
湯麵 dong min ; mi kuah
Lo min=mi goreng yg cukup diaduk seperti indomie.
炒麵 Jau min=mi goreng yang dimasak tumis
Kon jau=mi goreng tumis juga biasa nya utk masak kwetiau.
肉湯麵 yuk dong min ; mie dalam sup daging

Cantonese B

朋友 bang yau ; friend
票 biu ; ticket

Cantonese J

Kantonis J-1
橙 Jaang ; orange
橙汁 jaang cap ; orange juice
橙色 jaang sik ; color orange
執 jap/cap ; ambil/ membersihkan
車 je ; car, vehicle
車票 je biu ; ticket
車站 je cham ; bus stop
車費 je fai ; bus fare
茶 jha ; Tea
差不多 jha em to ; motor or less, almost
請 jheng ; please, to ask, to invite
請坐 jheng jho' ; please sit down
請問 jheng man ; may i ask
請勿吸煙 jheng mat kap yin ; please do not smoke
請勿打擾 jheng mat ta yiu ; please do not disturb
青瓜 jheng kwa ; cucumber
窗 jheong ; window
設計 jhit kai ; design
錯 jho ; wrong, mistake
坐 jho' ; sit down
菜 jhoi ; vegetable
黐孖筋 ji ma kan ; crazy
黐線 ji sin ; crazy
重 jung ; weight, heavy
出 jut ; to go out, to come out
出口 jut hau ; exit
出嚟 jut lai ; to come out
出生 jut sang ; birth
出世 jut sai ; to be born
出入門 jut yap mun ; entrance and exit door
廚 jyu
廚飯 jyu faan ; cooked rice
廚房 jyu fong ; kitchen
廚師 jyu si ; chef

Cantonese L

嚟 lai ; come
奶 laai ; milk
奶粉 laai fen ; powdered milk
奶昔 laai sek ; milkshake

男 lam ; male
男士 lam si ; gentleman
男人 lam yan ; a men, a male
南 laam ; south
南瓜 laam kwa ; pumpkin
藍牙 laam nga ; bluetooth
藍色 laam sek ; blue
懶 laan ; lazy
冷氣 laang hei ; AC (air conditioning)
垃圾 laap saap ; trash
垃圾筒 laap saap dong ; trash can
你 lei ; you
梨 lei ; pear
鄰 leun ; neighbor
鄰人 ; leun yan,
鄰居 leun keui ; neighbor

兩 liong ; second, two, both
兩千 liong jin ; 2 thousand
兩個 liong ko ; two
兩位 liong wai ; 2 person
兩位用 liong wai yung ; for 2 person

女 loi ; women, female, daughter
女人 loi yan ; women
女朋友 loi bangyau ; girlfriend
旅行 loi hang ; Travel, traveling
落 lok ; to go down
老婆 lou bo ; wife
老公 lou kung ; husband
老人 lou yan ; old people
老人家 lou yan ka ; polite old people